حَوْلِيَّاتُ صَاحِبِ الأشْجَارِ

سيداتي سادتي، نحن نسبح في فضاء

هبة، الأبنودي

هبة، الأبنودي لجأ إلى التشكيل بشكل أساسي لمساعدة القارئ على نطق اللهجة الصعيدية، وفي السيرة الهلالية وضع كثيرا من الهوامش للمفردات الصعبة المركبة فعلا.

لماذا تخشين على اللغة و’الوحدة‘ (آه..تلك الوحدة التي لا أفهمها!) من اللسان المحلي؟ أرى أن ديوانا واحدا لفؤاد حداد خدم اللغة أكثر مما فعلت الشوقيات كلها. بعض من يتقنون الإنجليزية لا يفهمون أغاني الراب بسهولة، إن فهموها.
اللغة ظاهرة ثقافية معقدة وليس فيها فرمانات، على علماءها فقط أن يضعوا نظما لضبط مسألة الاتصال في الوسائط والأبجديات المختلفة.
ما رأيكم في الحل اللذيذ الذي تفتقت أذهان المدردشين عنه؛ ع=3، ح=7، غ=3'، خ=7'، ط=6...إلخ؟ هناك أيضا من يلجأون للأصوات المركبة فتكون ظ=dh.
ويقول بيومي قنديل أن المشكلة موجود في العكس أيضا، أي عند تصويتنا للألفاظ الأجنبية بحروف عربية، فهنا تصبح blog مثلا بلوج وبلوغ وبلوق، لكن ’المتعلمين المصريين‘ (ويعني بهم المتعالين على ثقافة الفلاح المصري يثقافتهم العروبية) يسقطون الفونيم المصري ويستعيرون آخر خليجيا أو شاميا ليس لهم فيقولون إغريق بدلا من جريج، وفاترينة بدلا من باترينة، و..آه..موضوع طويل حقا، سأتوقف عن الاستطراد بالعافية.
بالمناسبة يا جماعة، كيف أشبك الفاء ذات النقاط الثلاث (=v) أو الباء والجيم (=p، j على الترتيب) ببقية الحروف؟؟؟


رد

محتويات هذا الحقل سرية ولن تظهر للآخرين.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • تفصل السطور و الفقرات تلقائيا.
  • تتحول مسارات مواقع وب و عناوين البريد الإلكتروني إلى روابط آليا.
  • يمكنك أن تكتب بالعربية و لغات أخرى من اليسار و سينساب اتجاه الكتابة تلقائيا بالشكل الصحيح.
  • يمكن إضافة صور لهذه الرسالة.

معلومات أكثر عن خيارات التنسيق